Details here.
[Mis]translation for [Non]translators, with Stine An, Johannes Göransson, Katrine Øgaard Jensen, Aditi Machado, & Kristen Renee Miller
The poet-translators on this panel will reflect on the place of translation within their wider creative and generative practices. Panelists, who have published their experimental translations in outlets including Poetry Magazine, BOMB, The Nation, and elsewhere will read from their work and discuss their experiences developing, publishing (and explaining) these experimental forms. They’ll share some of their favorite tools and techniques including sonic translation, intentional mistranslation, collaborative translation, and use of AI and auto-translate technology. In addition to a Q&A, attendees will be invited to participate in a generative exercise using one or more of these techniques, and may leave with a new experimental translation of their own.